Bienvenue dans la bibliothèque de l'ENSFEA.
Vous pouvez consulter l'ensemble des références bibliographiques du catalogue en interrogeant le moteur de recherche.
Les usagers inscrits, possédant une carte de lecteur, peuvent accéder à leur compte et aux services rattachés : réservations, suivi des prêts, suggestions d'achats.
Adresse
Bibliothèque de l’École Nationale Supérieure de Formation de l'Enseignement Agricole2 route de Narbonne,
31326 Castanet Tolosan
France
05 61 75 34 38
contact
Titre : | Interpréter, sur-interpréter |
Titre de série : | Enquête, anthropologie, histoire, sociologie, 3 |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Marseille : Parenthèses, 1996 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-86364-903-9 |
Format : | 283 p. / ill. |
Index. décimale : | 303 (Méthode des sciences sociales ) |
Note de contenu : | Au sommaire : La mesure de l’excès : Remarques sur l’idée même de surinterprétation (G. Lenclud) ; La violence faite aux données : De quelques figures de la surinterprétation en anthropologie (P. Olivier de Sardan) ; Risquer l’interprétation : Pertinences interprétatives et surinterprétations en sciences sociales (B. Lahire) ; L’espace mental de l’enquête (II) : l’interprétation et les chemins de la preuve (J.C. Passeron) ; L’interprétation, source de la compréhension chez Max Weber (F.-A. Isambert) ; De la surinterprétation des sources diplomatiques médiévales : Quelques exemples français des alentours de l’an mil (O. Guyotjeannin) ; L’invention historiographique : autour du dossier Menocchio (J. Boutier et P. Boutry) ; L’interprétation sauvage (Y. Jaffré) ; La « stratégie » chez Pierre Bourdieu (A. Dewerpe) ; Métaphores conventionnelles et métaphysiques anthropologiques : la problématique de la traduction culturelle (R.M. Keesing). |
En ligne : | http://enquete.revues.org/332 |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
0106664 | 303 ENQ | Revue | Salle de consultation | - 3 - Sciences sociales | Disponible |